- Chi tiết
- Chuyên mục: Thơ
Người Đàn Bà Khác - The Other Woman
Sau hăm mốt năm thành lập gia đình
Vợ tôi đã tìm ra một đường lối mới
Để giữ cho lửa tình yêu ấm mãi.
Vừa mới đây tôi khởi sự hẹn hò
Với một người đàn bà chẳng phải là
Vợ yêu dấu vẫn cùng tôi sớm tối.
Có một ngày bên tai tôi, nàng nói :
- Em biết trong lòng anh rất yêu Bà.
Đầy ngạc nhiên tôi cãi lại thật thà:
- Nhưng anh yêu EM, em biết rõ mà.
- Em biết, nhưng anh cũng yêu Bà lắm!
Người đàn bà mà nàng muốn tôi thăm
Người đàn bà góa bụa mười chín năm
Chính là người đã sinh ra tôi đó.
Nhưng đời sống với công kia việc nọ
Chuyện linh tinh, ba con nhỏ đùm đề
Đi thăm bà không phải việc nặng nề
Nhưng mà cũng chỉ năm thì mười họa.
Cái đêm đó, khi tôi dùng điện thoại
báo với bà là tôi sẽ đến thăm
Và mời bà hãy cùng tôi đi ăn
Rồi chúng tôi sẽ cùng coi chiếu bóng.
Mẹ hốt hoảng hỏi giọng đầy xúc động:
- Có chuyện gì ? Con có khỏe không con?
Mẹ vốn là người chất phác hồn nhiên
Điện thoại đêm, mời đi ăn, chuyện lạ!
Tôi vội đáp cho mẹ tôi đỡ sợ :
- Mẹ đừng lo, không có chuyện gì đâu
Chỉ vì con chợt nghĩ nếu lâu lâu
Hai mẹ con được cùng nhau rỉ rả.
Mẹ gặng:
- Chỉ hai mẹ con thôi hả?
Ngừng một giây, bà run giọng nghẹn ngào:
- Con ơi con, mẹ muốn biết là bao!
Chiều Thứ Sáu, vừa tới giờ tan sở
Tôi vội lái xe đi đón MẸ hiền
Từ đáy lòng, niềm xúc động dâng lên
Khi xe đậu trước căn nhà của mẹ.
Tôi cảm thấy như mẹ tôi cũng thế
Cũng dường như khang khác với mọi ngày
Có vẻ như cái buổi hẹn hò này
đã làm mẹ thấy bồi hồi trong dạ.
Mẹ tôi đứng chờ tôi ngay tại cửa
Tấm áo choàng mẹ khoác gọn gàng thay!
Mái tóc mềm mẹ cuốn nhẹ nhàng bay
Và mẹ mặc chiếc áo dài kỷ niệm
Chiếc áo dài, ôi ! mang đầy kỷ niệm
Kỷ niệm xưa, kỷ niệm của hôn nhân
Mẹ mặc trong ngày kỷ niệm cuối cùng
Cuộc hôn phối mẹ hằng năm ghi nhớ
Dù lần kỷ niệm cuối cùng ấy đã
Là cách nay hơn mười chín năm trường!
Mẹ tôi cười trên gương mặt thiên thần
Nét rạng rỡ tỏa ra từ khóe mắt.
Vừa lên xe, mẹ tôi vừa tíu tít :
- Mẹ đã cho các bạn bè mẹ biết
Là hôm nay, con mời mẹ đi chơi.
Các bà đều cùng mừng rỡ reo vui
Và sốt ruột chờ mẹ về kể chuyện
Cho họ nghe mọi buồn vui diễn tiến
của mẹ con mình buổi tối hôm nay.
Tôi mời mẹ vào một tiệm ăn
Tuy không sang lắm, cũng bậc trung
Mẹ khoác tay tôi đầy tự tín
Như bà là Đệ Nhất Phu Nhân.
Chúng tôi cùng ngồi xuống
Tôi phải dò thực đơn
Mắt mẹ tôi đã kém
Không đọc được chữ thường.
Tôi liếc mắt nhìn sang
Thấy mẹ đang chăm chú
Chiếu tia nhìn sáng rỡ
Tỏa hào quang lên tôi
Với nụ cười thật tươi :
- Này này, con yêu ơi!
Khi xưa con còn nhỏ
Việc chọn thực đơn đó
Là việc mẹ phải làm.
- Mẹ ơi! Hãy yên tâm
Cho con làm giùm mẹ
Như khi con còn bé
Mẹ đã làm cho con.
Mẹ con tôi vừa ăn, vừa rủ rỉ
Không phải chuyện lớn lao cần kể lể
Chỉ là những sinh hoạt nhỏ thường ngày
Xẩy ra ngay trong những lúc gần đây
Mà mẹ con tôi chuyện trò ngây ngất
Vui đến nỗi quá giờ đi coi hát
Khi đưa mẹ tôi bước trở về nhà.
Mẹ cười tươi:
- Mong ước mẹ con ta
Sẽ có dịp cùng đi ăn lần nữa
Nhưng con phải để mẹ mời con nhé!
Tôi cười gật đầu cho vui lòng mẹ.
Về tới nhà, vợ đón tôi nhỏ nhẹ
hỏi thăm rằng:
- Anh, buổi tối ra sao ?
Tôi trả lời nàng:
- Ôi đẹp biết bao !
Hơn tưởng tượng trong lòng anh đã có
Chỉ vài ngày sau lần hẹn đó
Mẹ hiền tôi đột ngột qua đời
Trái tim già không tiếp sức người
Nó lặng lẽ im lìm ngưng đập.
Chuyện xẩy ra quá ư bất chợt
Không cho tôi có thêm một dịp
Làm chút gì để tặng mẹ hiền
Thời gian sau một hôm tôi nhận được
Chiếc phong bì có nét chữ MẸ hiền
Bên trong là hóa đơn đã trả tiền
Cho nhà hàng mà chúng tôi đã tới.
Trên mẩu giấy xinh xinh mẹ ghi lại:
- Con yêu ơi, mẹ trả hóa đơn rồi
Mẹ dường như tin chắc một điều này
Mẹ không thể cùng con đi được nữa.
Nhưng tuy vậy, mẹ đặt mua một bữa
Gồm hai phần ăn, để một cho con
Và phần kia, con giúp mẹ mời giùm
Vợ con đó, con yêu, con của mẹ!
Về cái đêm hẹn hò, sao đẹp thế !
Sẽ chẳng bao giờ con biết được đâu
Rằng chỉ là một buổi tối cùng nhau
Ý nghĩa lại sâu xa trong lòng mẹ
Con ơi, mẹ yêu con không xiết kể !
Trong khoảnh khắc tôi như người tỉnh ngộ
Quan trọng thay, đúng lúc, một lời YÊU
Hãy nói lên, nói lớn, nói TÔI YÊU !
Nói lớn lên với những người đáng nhận.
Trong đời sống không điều gì quan trọng
Hơn đấng Thiêng Liêng cùng với gia đình
Hãy nói lên tiếng nói trái tim mình !
Đừng để lỡ mà không còn dịp nói.
Tác giả khuyết danh
Người dịch: Đỗ Phương Khanh
The Other Woman
After 21 years of marriage, I discovered a new way
of keeping alive the spark of love.
A little while ago I had started to go out with another woman.
It was really my wife’s idea.
“I know that you love her,” she said one day, taking me by surprise.
“But I love YOU,” I protested.
“I know, but you also love her.”
The other woman that my wife wanted me to visit
was my mother,
who has been a widow for 19 years,
but the demands of my work and my three children
had made it possible to visit her only occasionally.
That night I called to invite her to go out for dinner and a movie.
“What’s wrong, are you well ?”, she asked.
My mother is the type of woman who suspects that a late night call
or a surprise invitation is a sign of bad news.
“I thought that it would be pleasant
to pass some time with you.”
I responded.
“Just the two of us.”
She thought about it for a moment,
then said,
“would like that very much.”
That Friday after work,
as I drove over to pick her up
I was a bit nervous.
When I arrived at her house, I noticed that she, too,
seemed to be nervous about our date.
She waited in the door with her coat on.
She had curled her hair
and was wearing the dress that she had worn to celebrate
her last wedding anniversary.
She smiled from a face that was as radiant as an angel’s.
“I told my friends that
I was going to go out with my son,
and they were impressed,”
she said, as she got into the car.
“They can’t wait to hear about our meeting”.
We went to a restaurant that, although not elegant,
was very nice and cozy.
My mother took my arm as if she were the First Lady.
After we sat down, I had to read the menu.
Her eyes could only read large print.
Half way through the entree.
I lifted my eyes and saw Mom sitting there staring at me.
A nostalgic smile was on her lips.
“It was I who used to have to read the menu
when you were small,” she said.
“Then it’s time that you relax
and let me return the favor,” I responded.
During the dinner we had an agreeable conversation
– nothing extraordinary –
but catching up on recent events of each others life.
We talked so much that we missed the movie.
As we arrived at her house later, she said,
“I’ll go out with you again, but only if you
let me invite you”.
I agreed.
“How was your dinner date?”
asked my wife when I got home.
“Very nice.
Much more so than I could have imagined,”
I answered.
A few days later my mother died of a massive heart attack.
It happened so suddenly
that I didn’t have a chance to do anything for her.
Some time later I received an envelope
with a copy of a restaurant receipt
from the same place mother and I had dined.
An attached note said:
“I paid this bill in advance.
I was almost sure that
I couldn’t be there
but, nevertheless,
I paid for two plates,
one for you and the other for you wife.
You will never know
what that night meant for me.
I love you.”
At that moment I understood
the importance of saying, in time:
“I LOVE YOU”
and to give our loved ones the time that they deserve.
Nothing in life is more important
than God and your family.
Give them the time they deserve,
because these things cannot be put off to “some other time”.
Unknown Author
- Chi tiết
- Chuyên mục: Thơ
ĐÔI DÉP
Nguyễn Trung Kiên
Bài thơ đầu anh viết tặng em
Là bài thơ anh kể về đôi dép
Khi nỗi nhớ ở trong lòng da diết
Những vật tầm thường cũng viết thành thơ.
Hai chiếc dép kia gặp gỡ tự bao giờ
Có yêu nhau đâu mà chẳng rời nửa bước
Cùng gánh vác những nẻo đường xuôi ngược
Lên thảm nhung, xuống cát bụi cùng nhau.
Cùng bước, cùng mòn, không kẻ thấp người cao
Cùng chia sẻ sức người đời chà đạp
Dẫu vinh, nhục không đi cùng kẻ khác
Số phận chiếc này phụ thuộc ở chiếc kia.
Nếu ngày nào một chiếc dép mất đi
Mọi thay thế đều trở thành khập khiễng
Giống nhau lắm nhưng người đi sẽ biết
Hai chiếc này chẳng phải một đôi đâu.
Cũng như mình trong những lúc vắng nhau
Bước hụt hẫng cứ nghiêng về một phía
Dẫu bên cạnh đã có người thay thế
Mà trong lòng nỗi nhớ cứ chênh vênh.
Đôi dép vô tri khắng khít bước song hành
Chẳng thề nguyện mà không hề giả dối
Chẳng hứa hẹn mà không hề phản bội
Lối đi nào cũng có mặt cả đôi.
Không thể thiếu nhau trên bước đường đời
Dẫu mỗi chiếc ở một bên phải, trái
Nhưng tôi yêu em bởi những điều ngược lại
Gắn bó đời nhau vì một lối đi chung
Hai mảnh đời thầm lặng bước song song
Sẽ dừng lại khi chỉ còn một chiếc
Chỉ còn một là không còn gì hết
Nếu không tìm được chiếc thứ hai kia…
Page 1 of 2